Любовная история дамы что любила камелии

Любовная история дамы что любила камелии

Рубрики

  • Пером и кистью. (2616)
  • TV. Кино и Подмостки (1620)
  • Обо всем (1456)
  • Интересно (997)
  • Видео/Фото/Фильмы/Концерты. (820)
  • Кумиры (816)
  • Старый, добрый шлягер (750)
  • Истории (699)
  • Аудиоальбомы (691)
  • Джаз,Рок,Блюз. (655)
  • Музыканты,художники, композиторы, поэты, писатели (633)
  • СуперStars (581)
  • УЛЫБНЕМСЯ И МЫ (475)
  • Суперхит XX века (431)
  • "СССР" — ретро (355)
  • Звезды в "Музыкальной гостиной" (347)
  • Бельканто (Любимые голоса) (232)
  • Русский шансон (231)
  • Одесские истории (228)
  • Музыка на века (214)
  • Опера, оперетта, классическая музыка, балет. (194)
  • Легенды русского шансона. (175)
  • Лирика романса (167)
  • Биографии (159)
  • Маленький ретро концерт (156)
  • Культура, искусство, история (127)
  • История классики шансона (125)
  • Музыка ретро (111)
  • Песня.Романс (104)
  • Мемориал (77)
  • Звезды русской эмиграции (76)
  • Петр Лещенко (50)
  • шансон (38)
  • Литературный раздел (8)

Метки

Я — фотограф

Женский образ в живописи 18-20 веков часть 1

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

Понедельник, 10 Сентября 2018 г. 09:51 + в цитатник

Успех парижской куртизанки Мари Дюплесси сиял ярко, но недолго. Она скончалась от туберкулеза в 1847 году в возрасте 23 лет. Одним из поклонников Мари был молодой писатель Александр Дюма-сын, который посвятил ей роман «Дама с камелиями» — печальная история любви аристократа Армана Дюваля к куртизанке Маргарите Готье, умирающей от чахотки.

Актриса Сара Бернар в образе умирающей «Дамы с камелиями»

Роман пользовался успехом, вскоре на сцене парижского театра была поставлена одноименная пьеса, которая создала новую моду на тонких бледных барышень, будто находящихся на пороге смерти. Романтические особы мечтали «красиво умереть» на руках своего любимого.

Румяное лицо пышущее здоровьем поклонники «Дамы с камелиями» считали вульгарным. Под действием моды молодые дамы морили себя голодом, пили разведенный уксус, чтобы придать себе «предсмертный вид».

Как говорил сам писатель: «Туберкулез и бледность приобрели теперь мрачное очарование».

Фильм «Дама с камелиями» (1936 год) в роли Маргариты Готье — Грета Гарбо, Армана Дюваля сыграл Роберт Тейлор

«Дама с камелиями» или «Прекрасная Лола» (1962 год) с Сарой Монтьель и Антонио Чифарелло

Образ героини Дюма-сын стал описанием Мари Дюлесси. «Она была одной из последних представительниц той редкой породы куртизанок, которые обладали сердцем» — вспоминал писатель.

Мари Дюплесси, страдающая от болезни, не переносила аромата цветов, поэтому предпочитала камелии, у которых не было запаха.


А так выглядела «Дама с камелиями» в жизни

В романе представлены описания внешности куртизанки: «Представьте себе на чудном овале лица черные глаза и над ними такой чистый изгиб бровей, как будто нарисованный; окаймите глаза длинными ресницами, которые бросают тень на розовые веки, нарисуйте тонкий, прямой нос, со слегка чувственными раскрытыми ноздрями; набросайте правильный ротик, прелестные губки которого прикрывают молочно-белые зубы; покройте кожу бархатистым пушком – и вы получите полный портрет этой очаровательной головки».

Писатель Жюль Жанен так описывает Мари Дюплесси: «Ее рука в перчатке была похожа на картинку, ее носовой платок был искусно обшит королевскими кружевами; в ушах у нее были две жемчужины, которым могла позавидовать любая королева. Она так носила все эти вещи, как будто родилась в шелку и бархате… Ее манеры гармонировали с разговором, мысль — с улыбкой, туалет — с внешностью, и трудно было бы отыскать на самых верхах общества личность, так гармонировавшую со своими украшениями, костюмами и речами».

Изабель Юппер в роли «Дамы с камелиями» (1981 год)

Обладая талантом вести умные беседы, Мари Дюплесси не всегда следовала правилам этикета,«как это прелестное двадцатилетнее существо пьет, говорит языком носильщиков и смеется всем гадостям» — удивлялся Дюма.

В романе Дюма рассуждает о причинах, которые толкают девушек на порочный путь:«непорочную девушку, которую ничтожный случай сделал куртизанкой, и куртизанку, которую ничтожный случай мог превратить в самую любящую, самую чистую женщину».

Своим недостатком Мари Дюплесси называла лживость, но находила шуточное оправдание: «От лжи зубы белее».

Читайте также:  Закуска из сельди к праздничному столу рецепт

Как писал Жюль Жанен: «Вокруг нее говорили только о ее красоте, о ее победах, о ее хорошем вкусе, о модах, которые она выдумывала и устанавливала. Эта молодая женщина пригоршнями разбрасывала золото и серебро, увлекаемая как своими капризами, так и своей добротой».

Дюма удалось добиться взаимности дамы с камелиями, но не обладая богатством, он не смог соперничать с графами и баронами. Писатель, которому тогда было 20 лет, предпочел расстаться с куртизанкой.

О своем решении он сообщил Мари в письме: «Дорогая Мари, я не настолько богат, чтобы любить Вас так, как мне хотелось бы, и не настолько беден, чтобы быть любимым так, как хотелось бы Вам. И поэтому давайте забудем оба: Вы – имя, которое Вам было, должно быть, почти безразлично, я – счастье, которое мне больше недоступно. Бсполезно рассказывать Вам, как мне грустно, потому Вы и сами знаете, как я Вас люблю. Итак, прощайте. Вы слишком благородны, чтобы не понять причин, побудивших меня написать Вам это письмо, и слишком умны, чтобы не простить меня».

Мари Дюплесси вскоре скончалась от болезни, ее агония «была долгой и мучительной».

Грета Гарбо «красиво умирала» на экране

О смерти Мари Дюплесси писатель узнал во время путешествия. Вернувшись, Дюма успел на аукцион, где продавали имущество куртизанки, чтобы оплатить долги. Состояние, оставшееся после уплаты долгов, согласно завещанию перешло к племяннице покойной. По условиям завещания наследница не должна была появляться в Париже.

Образ Сары Монтьель напоминает «панночка помэрла» из фильма «Вий»

Английский писатель Чарльз Диккенс посмеивался над парижанами, оплакивающими смерть дамы непристойного занятия. В своей ироничной манере он описал аукцион, на котором распродавали вещи Мари: «Там собрались все парижские знаменитости, – писал он графу д’Орсэ. – Было много великосветских дам, и все это избранное общество ожидало торгов с любопытством и волнением, исполненное симпатии и трогательного сочувствия к судьбе девки… Говорят, она умерла от разбитого сердца.

Что до меня, то я, как грубый англосакс, наделенный малой толикой здравого смысла, склонен думать, что она умерла от скуки и пресыщенности. Глядя на всеобщую печаль и восхищение, можно подумать, что умер национальный герой или Жанна д’Арк. А когда Эжен Сю купил молитвенник куртизанки, восторгу публики не было конца».

Несмотря на ажиотаж аукциона и всеобщее сострадание на похороны Мари Дюплесси высшее общество не явилось, в последний путь куртизанку провожали только двое спутников.

Последней любовью Мари Дюплесси был композитор Ференц Лист, который вспоминал: «Я странным образом привязался к этому очаровательному созданию в свой последний приезд в Париж… …Вообще мне не нравятся такие женщины, как Марион Делорм или Манон Леско. Но эта была исключением. Она была очень добра…»

Сохранив о Мари Дюплесси добрые воспоминания, Дюма-сын увековечил ее имя в веках благодаря своему роману «Дама с камелиями». Театральная версия романа была написана спустя год в 1848 году, но постановке помешали революционные события. В 1850 году благодаря одобрению императора Луи-Наполеона III пьеса была разрешена для постановки.

Первой актрисой, выступившей в роли Маргариты Готье, стала — мадам Дош

«Дама с камелиями» стала одной из лучших ролей Сары Бернар, которой было «давно не 23 года», но она сыграла смерть своей героини убедительно и проникновенно, вызвав слезы зрителей в зале. Актриса, как и героиня пьесы, тоже была больна туберкулезом. (См. мою заметку Сара Бернар. Романтика смерти).

Спектакль длился с шести вечера до трех часов утра. Публика несколько часов с интересом наблюдала за страданиями умирающей молодой дамы.

Критик Теофиль Готье на следующий день напечатал свою ироничную, но доброжелательную рецензию:
«Да, Дюма совершил чудо, сумев удержать публику натощак девять часов кряду на своих местах. Правда, ближе к концу, в коротких антрактах, зрители начали поглядывать друг на друга так, будто они на плоту «Медузы», и те, кто пожирней, уже начинали тревожиться за свою судьбу. Слава Богу, нам все же не пришлось оплакивать ни одной жертвы каннибализма; но на будущее, если дирекция еще собирается ставить драмы в пятнадцати картинах с прологом и эпилогом, ей следует добавлять на афишах: «Большой выбор блюд…».

Читайте также:  Как вывести мелких муравьев в квартире навсегда

Мария Каллас в образе «Дамы с камелиями»

Джузеппе Верди по мотивам романа создал оперу «Травиата». Оперная дива Мария Каллас исполняла партию главной героини. Судьба Марии Каллас трагичная как и судьба дамы с камелиями. Миллионер Аристотель Онассис, обещавший жениться на Марии, предпочел ей выгодный союз со вдовой американского президента Жаклин Кеннеди. Новость о свадьбе певица узнала из газет.

Ария из оперы «Травиата» в исполнении Марии Каллас

От переживаний Мария Каллас потеряла голос, что привело к окончанию успешной музыкальной карьеры. Последние годы жизни звезда оперы провела в Париже, почти не появляясь на публике.

Также был поставлен балет, в котором в главной роли выступала знаменитая балерина Ида Рубинштейн


В 1963 году на музыку Ференца Листа был поставлен балет «Маргарита и Арман» специально для балетной пары Марго Фонтейн и Рудольф Нуреев.

Дюма-сын также посвятил стихи Мари Дюплесси, готические размышления о жизни и смерти с описанием похоронных атрибутов, модных в эпоху романтизма.

Расстался с Вами я, а почему – не знаю,
Ничтожным повод был: казалось мне, любовь
К другому скрыли Вы… О суета земная!
Зачем уехал я? Зачем вернулся вновь?
Потом я Вам писал о скором возвращенье,
О том, что к Вам приду и буду умолять,
Чтоб даровали Вы мне милость и прощенье.
Я так надеялся увидеть Вас опять!
И вот примчался к Вам. Что вижу я, о Боже!
Закрытое окно и запертую дверь.
Сказали слуги мне: в могиле черви гложут
Ту, что я так любил, ту, что мертва теперь.
Один лишь человек с поникшей головою
У ложа Вашего стоял в последний час.
Друзья к Вам не пришли. Я знаю: только двое
В последнем шествии сопровождали Вас.
Благословляю их. Они одни посмели
С презреньем отнестись к тому, что скажет свет,
Умершей женщине не на словах – на деле
Отдав последний долг во имя прошлых лет.
Те двое до конца ей верность сохраняли,
Но лорд ее забыл и князь прийти не мог;
Они ее любовь за деньги покупали
И не могли купить надгробный ей венок.
Александр Дюма. «На смерть Мари Дюплесси»

Дама с камелиями
La Dame aux Camélias

Обложка книги, нарисованная Альбертом Линчем. 1885
Жанр Роман
Автор Александр Дюма (сын)
Язык оригинала французский
Дата первой публикации 1848
Медиафайлы на Викискладе

«Дама с камелиями» (фр. La Dame aux Camélias ) — роман писателя Александра Дюма (сына), лёгший в основу оперы «Травиата». Он повествует о любви между парижской куртизанкой и молодым, романтичным Арманом Дювалем. Прототипом Маргариты Готье являлась возлюбленная Дюма Мари Дюплесси, которая в 23 года умерла от туберкулёза. Из-за болезни сильные запахи были для неё непереносимы; аромат роз или гиацинтов вызывал головокружение, поэтому она любила камелии, которые почти не пахнут [1] .

Читайте также:  Как утеплить пол в вагончике

Содержание

Сюжет [ править | править код ]

Повествование ведётся от первого лица. 12 марта 1847 года рассказчик прочёл объявление о том, что в богатом доме состоится распродажа мебели и предметов роскоши, которые остались от умершей владелицы — куртизанки Маргариты Готье. Герой появляется на аукционе и под влиянием внезапного побуждения за очень крупную сумму выкупает книгу «Манон Леско», надписанную неким Арманом Дювалем. Через несколько дней объявляется сам Арман — красивый молодой человек, который только что вернулся из поездки. Он умоляет перепродать ему книгу, и таким образом рассказчик узнаёт историю Маргариты Готье, «дамы с камелиями».

Впервые Арман Дюваль увидел её в театре и влюбился с первого взгляда, хотя Маргарита лишь смеялась над ним. Под благовидным предлогом он зашёл в гости и был поражён тем, что умирающая от чахотки женщина столько пьёт, принимает гостей до поздней ночи, ложится спать лишь под утро. Улучив момент, Арман признаётся в любви, и Маргарита соглашается стать его любовницей. Она говорит: «Я уже давно ищу любовника молодого, покорного, беззаветно влюблённого, не требующего ничего, кроме моей любви». Однако со временем Маргарита проникается ответным чувством. Она бросает своих покровителей и уединяется с Арманом в деревне. Влюблённые ведут идиллическую жизнь, пока Арман не узнаёт, что привыкшая к роскоши Маргарита, оказывается, тайно распродаёт своё имущество, чтобы расплатиться с долгами. Об их финансовых тяготах узнаёт отец Армана Жорж Дюваль. В отсутствие сына он приезжает к Маргарите и просит её спасти Армана от разорения:

У моего сына нет состояния, но он хочет пожертвовать для вас наследством матери. Если он примет от вас дар, который вы хотите ему принести, честь и достоинство обязывают его обеспечить вас на случай несчастья. Но он не может принять вашей жертвы, потому что свет, которого вы не знаете, истолкует превратно его согласие и запятнает наше имя. Никто не поинтересуется спросить себя, любит ли вас Арман и любите ли вы его, является ли эта взаимная любовь счастьем для него и спасением для вас. Все отметят только то, что Арман Дюваль позволил своей содержанке… продать для него всё, что у неё было.

Маргарита порывает с Арманом и возвращается в Париж. Она возобновляет старый образ жизни, что усугубляет болезнь, снова сходится с покровителями. Арман же решает, что его просто бросили и жестоко мстит: находит новую возлюбленную по имени Олимпия и постоянно появляется с ней на глазах у Маргариты. Измученная Маргарита уезжает в Англию, Арман в ответ тоже отправляется путешествовать. В дороге он узнаёт о смерти Маргариты, немедленно отправляется назад, но не успевает даже на аукцион.

Драма [ править | править код ]

Роман сразу стал очень популярен. Драматург Сироден посоветовал Дюма-сыну переделать его в пьесу. Закончив работу, он показал её отцу, тот был в восхищении. Дюма-отец собирался поставить её в своём Историческом театре, но помешали события революции 1848 года. В 1850 году Александр Дюма переработал драму. Театр «Водевиль» принял её к постановке. Но возникло препятствие: сюжет для того времени был смелый, министр полиции Леон Фоше запретил пьесу. Дюма безрезультатно обращались к цензору де Бофору — запрет оставался в силе. Госпожа Дош [fr] , которая должна была исполнять роль Маргариты, в своих хлопотах о пьесе дошла до Луи-Наполеона, с которым познакомилась в Лондоне. На одну из репетиций пришёл единоутробный брат принца-президента герцог Морни, потребовавший «свидетельство о морали» для пьесы, подписанное тремя знаменитыми писателями. Дюма-сын показал драму Жюлю Жанену, Леону Гозлану и Эмилю Ожье, и те рекомендовали её к постановке. Однако даже это не помогло. Лишь после переворота 2 декабря Морни, сменивший на короткое время Фоше, снял запрет на постановку [2] .

>

Ссылка на основную публикацию
Adblock detector